Voices From Citizens Of Europe

The International Peace Schools 2014-2018

UN PARCOURS ARTISTIQUE ENTRE MÉMOIRE ET CRÉATION AN ARTISTIC JOURNEY OF BOTH MEMORY AND CREATION EINE KÜNSTLERISCHE EXPEDITION ZWISCHEN ERINNERUNG UND ZUKUNFT Sous le Haut Patronage de M Louis Besson, Ancien...Read More

Quelques Européens, qui à Berlin, qui à Lyon, Grenoble ou en Savoie, qui à Wroclaw en Pologne, se sont rapprochés depuis 2010 en vue de la commémoration imminente de la Première Guerre Mondiale. Ils ont imaginé des "voix et chemins" par lesquels un élan d’amitié et de justice pourrait s’élever depuis le souvenir de ces temps d’effroi. Cet élan, ils l’ont appelé "désir de l’humain". Ils proposent à tout un chacun de se laisser porter par lui et de créer, ensemble, des rencontres tout au long des années 2014 à 2018. Elles constitueront des étapes festives et joyeuses sur un pont sonore de paix: "l’Europe de concert".

Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V. / The German War Graves Commission

The German War Graves Commission (Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.) is a humanitarian organisation whose task is to register, maintain and care for the graves of German war dead abroad. The Volksbund works in commission of the government of the Federal Republic of Germany and carries out its work in the framework of intergovernmental agreements. The Volksbund not only cares for the graves of the war dead, it reminds us of the historical catastrophe of two World Wars and the importance of perpetually working for peace.

The memory of the first world war concerns and raises questions for us all.

The memory of the first world war concerns and  raises questions for us all.

If there are no longer any  living veterans there are vivid reminders.  Not just the battle fields and the cemeteries[1]  large and small, but also the war memorials in every village in all our countries naming the men, sometimes two or three from the same family  who lost their lives.  Each European bears this history through the stories of their grandfathers.  

The Europe of choirs

The Europe of choirs

A few Europeans some from Berlin, some from Lyon, Grenoble or Savoy, some from Wroclaw in Poland have begun  working together since 2010 in preparation for the imminent commemoration of the first world war. 

Projekt

INHALTE UND FORMEN

Leicht zugängliche künstlerische und menschliche Begegnungen
in verschiedenen Ländern an Schlüsseldaten des Ersten Weltkrieges.

Pour une culture commune de commémoration

Un autre regard sur  1914 - 1918:

quelles voix, quels chemins pour l’Europe en  2014-2018?

Pour  une culture  commune de commémoration

En cette année, les Européens auront des raisons de regarder  en arrière, depuis des points de vue bien divers. Malgré cette diversité, la rétrospective qui s’offrira à eux pourrait montrer les traits communs saillants : un continent dans le tourbillon, entraînant dans le monde entier d’innombrables êtres avec lui.

Human resolve can not be put down.

Human resolve can not be put down. It may shape the way we live our lives today. 

If it is important to remember the efforts at reconciliation after the wars, it is even more  relevant to convince ourselves that in the midst and in spite of the worst there must have been good in the human relationships.

Clearly, whereas we know a great deal about the leaps of good faith and solidarity within the populations of each country[1]  we are particularly aware of the reports of dehumanisation on the front.

Français

L’idée

A l’issue de la Première Guerre Mondiale, des femmes allemandes et françaises ont créé des « International Summer Schools »  et ont réussi, avec l’aide d’amis Suisses, à réunir par ce truchement, des jeunes Français et Allemands, jusqu’en 1941.
Tant de persévérance nous semble digne d’être reprise pour renouveler notre engagement auprès de la génération jeune, à l’occasion de la commémoration du centenaire de cette guerre. 

EUROPEAN MEETING CENTRE - NOWY STAW FOUNDATION

Our mission:
We work for the benefit of civil society and solidarity between nations.

European Meeting Centre - Nowy Staw Foundation was established in 1993. The Foundation supports all social initiatives that aim at building civil societies, co-operation and solidarity between nations. It seconds the processes of democratic change in Belarus and Ukraine and Poland's integration with the European Union.

English

The Idea

Soon after the end of World War I, in 1920, some women from Germany and France set up « International Peace Summer Schools » melting German and French youth. They managed to sustain this initiative through 1941, handing it over to friends from Switzerland who run it at a secure place and were able to make German youth travel in spite of strict state control.

Die idée

DIE IDEE

In Berlin und in Savoyen machen sich ein paar Europäer gemeinsam auf die Spuren des Ersten Weltkrieges. Sie leben selber in europäischen grenzübergreifenden Regionen und möchten die Jahre der Erinnerung an den Ersten Weltkrieg für neue Begegnungen und Aufmerksamkeit unter Europäern nutzen. Sie teilen ein paar gemeinsame Überzeugungen.

Françoise Adam,   über ihren Vater, den Mathematiker Henri Cartan ,1904-2008

Die Erinnerung an den Ersten Weltkrieg

Die Erinnerung an den Ersten Weltkrieg

geht jeden etwas an und befragt jeden.

Wenn auch keine Zeitzeugen mehr leben, so finden sich überall ausdruckstarke stumme Zeugen:
Nicht nur die Friedhöfe auf Schlachtfeldern in West-, Mittel-, Südosteuropa, sondern auch die Namenstafeln in unseren Dörfern, denen zu entnehmen ist, wie viele Männer derselben Familie, eines selben Dorfes, ihr Leben verloren, und dies in jedem Land. Man kann viele andere Beispiele dafür finden, dass die Geschichte in Jedem und Jeder in Europa steckt.

Deutsch

Die Idee

Nach dem Ersten Weltkrieg riefen ein paar Lehrerinnen aus Deutschland und Frankreich „Internationale Sommerschulen“ ins Leben und schafften es, diese Begegnungen bis tief in die Nazizeit hinein aufrecht zu erhalten, mit Hilfe von Freunden in der Schweiz. 2014 beginnt die Erinnerung an die Selbstzerstörung des alten Europa im Ersten Weltkrieg, vor hundert Jahren.

"Le souvenir de la Première Guerre Mondiale"

Le souvenir de la Première Guerre Mondiale
Concerne et questionne tout un chacun

S’il n’y a plus de témoins vivants, il y en a d’éloquents : non seulement les champs de batailles, non seulement les petits et grands cimetières , mais aussi les stèles dans chaque village de tous nos pays, énumérant les hommes, souvent deux ou trois d’une même famille, qui y ont laissé leurs vies. Chaque Européen porte cette histoire à travers l’histoire de ses aïeux.

"Europe de concert"

L’EUROPE DE  CONCERT

Quelques Européens, qui à Berlin, qui à Lyon, Grenoble ou en Savoie, qui à Wroclaw en Pologne, se sont rapprochés depuis 2010 en vue de la commémoration imminente de la Première Guerre Mondiale.